Bíblia devocional do homem
NOME DO AUTORaté de
Detalhes do produto
autor | NVI |
---|---|
autor_descricao | No final da década de 80, a ideia de uma nova tradução bíblica em português surgiu quando os primeiros contatos foram feitos entre a International Bible Society (EUA), o Dr. Russell Shedd e as Edições Vida Nova, com o objetivo de produzir uma Bíblia traduzida diretamente dos textos originais para a língua portuguesa. Esta Bíblia NVI é fruto do trabalho de uma comissão formada por professores, teólogos, linguistas, pastores e missionários que representam diversas denominações cristãs, ao longo de doze anos, essa tradução foi objeto de estudo para um grupo de homens dedicados a preservar e proliferar as Escrituras Sagradas por meio da realização de um sério trabalho exegético e linguístico com base nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego), utilizando-se de modernas ferramentas de pesquisa. Os textos originais escritos nas suas respectivas línguas foram a base para este verdadeiro trabalho de tradução. Não é como a grande quantidade de versões de atualização de linguagem feitas a partir de textos já traduzidos. O Novo Testamento NVI foi editado e colocado à disposição do público brasileiro a partir de 1994, com uma linguagem contemporânea, fiel aos textos originais e extremamente elegante. |
detalhes_do_produto |
|
comparativo | sim |
Tamanho da Letra | Gigante |
Indicação | Leitura |
Detalhes
Esta Bíblia mostra os perfis dos personagens que sintetizam os traços, os valores, as tentações, as lutas e as questões dos homens íntegros. Com ela, o homem irá descobrir que a verdadeira conquista está na comunhão perfeita com Deus e no relacionamento saudável com a família.
Ver video do produto
Detalhes do Produto
Detalhes do produto
autor | NVI |
---|---|
autor_descricao | No final da década de 80, a ideia de uma nova tradução bíblica em português surgiu quando os primeiros contatos foram feitos entre a International Bible Society (EUA), o Dr. Russell Shedd e as Edições Vida Nova, com o objetivo de produzir uma Bíblia traduzida diretamente dos textos originais para a língua portuguesa. Esta Bíblia NVI é fruto do trabalho de uma comissão formada por professores, teólogos, linguistas, pastores e missionários que representam diversas denominações cristãs, ao longo de doze anos, essa tradução foi objeto de estudo para um grupo de homens dedicados a preservar e proliferar as Escrituras Sagradas por meio da realização de um sério trabalho exegético e linguístico com base nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego), utilizando-se de modernas ferramentas de pesquisa. Os textos originais escritos nas suas respectivas línguas foram a base para este verdadeiro trabalho de tradução. Não é como a grande quantidade de versões de atualização de linguagem feitas a partir de textos já traduzidos. O Novo Testamento NVI foi editado e colocado à disposição do público brasileiro a partir de 1994, com uma linguagem contemporânea, fiel aos textos originais e extremamente elegante. |
detalhes_do_produto |
|
comparativo | sim |
Tamanho da Letra | Gigante |
Indicação | Leitura |